Значение придаточных предложений в английском языке. Придаточные обстоятельственные предложения причины в английском языке Придаточные предложения следствия в английском языке

Жаропонижающие средства для детей назначаются педиатром. Но бывают ситуации неотложной помощи при лихорадке, когда ребенку нужно дать лекарство немедленно. Тогда родители берут на себя ответственность и применяют жаропонижающие препараты. Что разрешено давать детям грудного возраста? Чем можно сбить температуру у детей постарше? Какие лекарства самые безопасные?

Придаточные предложения в английском языке входят в состав сложноподчиненных и выполняют функцию одного из членов предложения, являясь как бы его развернутым вариантом.

Например, в этом предложении обстоятельство выражено одним словом – carefully :

I was driving carefully . – Я вел машину осторожно.

А теперь развернем обстоятельство, заменив его придаточным предложением образа действия. Получится такое сложноподчиненное предложение:

I was driving as if I had china on my backseat . – Я вел машину так, будто у меня на заднем сиденье лежал фарфор.

Соответственно, придаточных предложений столько же, сколько и членов предложений, которые они замещают.

Придаточные предложения подлежащие

Придаточные подлежащие выполняют функцию и отвечают на те же вопросы, что и подлежащее: кто? что? Они соединяются с главным предложением союзами и союзными словами:

  • that– что,
  • whether, if – ли,
  • who, whom – кто, кого,
  • which – который,
  • when – когда,
  • where – где, куда,
  • how – как,
  • why – почему.
  • whose – чей,
  • what – что, какой,

It is bad that you made a mistake . – Плохо, что ты допустил ошибку.

Whether they will leave today is not known yet. – Еще неизвестно, уедут ли они сегодня.

Придаточные предложения сказуемые

Придаточные сказуемые выполняют функцию и отвечают на вопросы: каково подлежащее? что оно такое? Они соединяются с главным предложением теми же союзами и союзными словами, что и придаточные предложения подлежащие.

The question is whether they want to join us . – Вопрос в том, захотят ли они к нам присоединиться.

The weather is not what it was yesterday . – Погода не такая, как вчера.

Придаточные предложения дополнения

Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 50 уроков с учителями, которых там нашел!

Как известно, предложение (sentence ) представляет собой сочетание слов, которое выражает определенную законченную мысль. Являясь минимальной единицей речи, предложение может быть как простым (simple ), так и сложным по своей структуре. Вся находится в одноименной статье на нашем блоге. И если при их изучении вы что-то упустили или не заметили, прочитайте статью еще разок.

Из материала статьи вы узнаете, что сложные предложения могут быть по составу сложносочиненными (compound ) и сложноподчиненными (complex ). Различие между ними состоит в том, что в первых все части предложения являются равноправными, а во вторых присутствует главное предложение (principal clause ) и одно или несколько придаточных (subordinate clauses ), которые его поясняют.

Придаточные предложения в английском языке вводятся в состав сложноподчиненного предложения с помощью , которых не так уж и мало. Основными являются that, because, as, if, whether, when, since, after, before, till, unless, though и другие.

Типы придаточных предложений в английском языке

Так как придаточные предложения в английском языке поясняют главное, они выполняют роль различных членов предложения, отсюда и появились их типы и названия. Итак, придаточные предложения бывают:

  1. Придаточными подлежащего (the subject clause ), вводимыми союзами that (что), if / whether (ли), who (кто), what (что), which (который), when (когда), where (где), how (как), why (почему).

    Whether we met there or not does not mean anything now. – Встречались мы или нет, сейчас не имеет никакого значения.

    What she told me yesterday turned out to be the truth. – То, что она сказала мне вчера, оказалось правдой.

  2. Придаточными сказуемого (предикативное – the predicative clause ), которое водится теми же союзами, что и предыдущее придаточное предложение в английском языке.

    The question is whether he knows about her betrayal or not. – Вопрос в том, знает ли он о ее предательстве или нет.

    The problem was that he treated us as unfamiliar people. – Проблема была в том, что он обращался с нами, как с незнакомыми людьми.

  3. Придаточными дополнительными (the object clause ), которые присоединяются к главному предложению с помощью союзов that , if / whether , what , who , which , where , how , why .

    He told us that he had seen us buying a bouquet of flowers. – Он сказал, что видел, как мы покупали букет цветов.

    I do not understand what I must do now. – Я не понимаю, что я должна делать сейчас.

  4. Придаточными определительными (the attributive clause ), и для работы с ними понадобятся такие союзы, как who (который), whose (чей), which / that (который), where (где), why (почему).

    The house where we once lived has been burnt. – Дом, в котором мы когда-то жили, сгорел.

    The woman who helped us was a doctor from our local hospital. – Женщина, которая помогла нам, была доктором из нашей районной больницы.

  5. Придаточными обстоятельственными (the adverbial clause ) , которые имеют свою собственную классификацию.

    Прежде всего, это придаточные предложения места (the adverbial clause of place ), которые, исходя из названия, требуют лишь союзов where (где, куда) и wherever (где бы ни, куда бы ни).

    The dog sleeps wherever he wants. – Собака спит там, где захочет.

    Do you know where he plays football? – Ты знаешь, где он играет в футбол?

    Затем следуют такие придаточные предложения в английском языке, как придаточные обстоятельственные времени (the adverbial clause of time ). Соответственно для них нужны союзы, определяющие временные параметры: when (когда), after (после того как), before (до того как), till (до тех пор, пока), while (в то время как), since (с тех пор как), as soon as (как только).

    She was still crying when he entered the room. – Она все еще плакала, когда он вошел в комнату.

    By the time you get married, I will have a family with three children. – К тому времени, когда ты женишься, у меня уже будет семья и трое детей.

    Далее выделяем такую группу, как придаточные обстоятельственные причины (the adverbial clause of reason ) и объясняем их союзами because (потому что), as / since (так как).

    I called you because I needed money. – Я позвонил тебе, потому что мне нужны были деньги.

    He can’t go to the party because he caught cold. – Он не может пойти на вечеринку, потому что он простудился.

    Плавно переходим к придаточным обстоятельственным цели (the adverbial clause of purpose ). Запоминаем вводные союзы that (чтобы), so that / in order that (для того чтобы), lest (чтобы не...).

    She must speak louder so that everybody could hear her. – Она должна говорить громче, чтобы все ее слышали.

    He works hard in order that he can afford himself to buy a house of his dreams. – Он много работает, чтобы позволить себе купить дом своей мечты.

    Конечно, не забываем про такие придаточные предложения в английском языке, как придаточные обстоятельственные условия (the adverbial clause of condition ), опирающиеся на союзы if (если), provided that / on condition that (при условии что).

    If you find the book I asked, I will fulfill my promise. – Если ты найдешь книгу, которую я просила, я выполню свое обещание.

    I won’t be free unless you tell me about this. – Я не буду свободным, пока ты мне об этом не скажешь.

    Еще остались подгруппы придаточных обстоятельственных образа действия (the adverbial clause of manner ), сравнения (the adverbial clause of comparison ) и уступки (the adverbial clause of concession ). Первая и вторая подгруппы придаточных предложений в английском языке нуждаются в союзах as (как), as if / as though (как будто бы). А вот для третьей подойдут though (хотя), no matter how (как бы ни было), no matter what (чтобы то ни было, в любом случае).

    She is looking at her mother as if she doesn’t recognize her. – Она смотрит на мать так, как будто бы не узнает ее.

    He reads as quickly as he can. – Он читает так быстро, как может.

    No matter what he says, I do not believe him. – Что бы он ни говорил, я ему не верю.

Вот сколько типов придаточных предложений в английском языке образовалось. Хотя, несмотря на их количество, они все понятны и отнюдь не трудны. Стоит лишь запомнить союзы и особенности каждой группы придаточных предложений. А с помощью этой информации вы сможете быстрее ориентироваться в такой сложной теме, как .

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

Когда нам нужно сообщить о результате совершенного действия или последствиях сложившейся ситуации, мы можем использовать придаточные предложения следствия. Такие придаточные предложения вводятся при помощи союзов so , so that (с прилагательными или наречиями) или such that .

so, so… that

such that

Причем such that употребляется в следующих конструкциях:

Such a / an + прилагательное + исчисляемое существительное в единственном числе

Such + прилагательное + исчисляемое существительное во множественном числе/неисчисляемое существительное

Such a lot of + исчисляемое существительное во множественном числе/неисчисляемое существительное

So much / little

Помимо приведенных выше конструкций в придаточных следствия также употребляются следующие:

So much / little + неисчисляемое существительное

So many / few + исчисляемое существительное

As a result, therefore и consequently

Существует множество других способов указать на результат действия или последствия сложившейся ситуации. Например, Вы можете для этой цели использовать союзы as a result , therefore и consequently . Союзы могут стоять как в середине предложения, так и начинать новое. Причем в этом случае после союза, открывающего новое предложение, ставится запятая.

Пример :

Nina had a stomach ache so she went to the doctor. - У Нины болел живот, поэтому она пошла к доктору.

There was so much soup that John wasn’t able to eat it. - Супа было так много, что Джон не мог его съесть.

Рассмотрим ситуации, в которых используется конструкция such… that .

Первая схема описывает оборот с исчисляемыми существительными в единственном числе:

Пример :

It was such a beautiful dress that I bought it. - Платье было такое красивое, что я его купила.

Вторая схема описывает оборот с исчисляемыми существительными во множественном числе либо неисчисляемыми существительными:

Пример :

They were such clever people that it was pleasant to speak to them. - Они были такими умными, что с ними было приятно поговорить.

It was such nice weather that we went to the countryside. - Погода была такая хорошая, что мы поехали за город.

Обратите внимание, что когда мы используем существительное во множественном числе или неисчисляемое существительное, артикль не используется (рис. 2).

Рис. 2. Нулевой артикль ()

В придаточных предложениях следствия также употребляется конструкция so… that . Эту конструкцию очень часто сопровождают следующие оценочные местоимения (рис. 3):

  • little

Рис. 3. Оценочные местоимения ()

Рассмотрим схему:

Пример :

There was so much water in the bucket that the boy couldn’t carry it alone. - В ведре было так много воды, что мальчик не мог один его унести.

There was so little food in the fridge that I still feel hungry. - В холодильнике было так мало еды, что я все еще голодна.

Не забывайте, чтоmuch иlittle употребляются с неисчисляемыми существительными, а many и few - с исчисляемыми (см. схему 4).

Пример :

We had so many books at home that mother decided to take some of them to the library. - Дома было так много книг, что мама решила отнести некоторые из них в библиотеку.

I have so few T-shirts that I need to buy some. - У меня так мало футболок, что мне нужно купить несколько.

Чтобы лучше понять и усвоить особенности употребления придаточных предложений следствия , необходимо выполнить следующее упражнение .

I. Составьте из двух предложений одно, используя the Clause of Result

  1. The book was dull. I couldn’t read it to the end.
  2. There was much work. Mary didn’t know where to begin.
  3. The water in the sea was cold. The children didn’t want to swim.
  4. I had little money. I couldn’t buy a new dress.

Ответы к упражнению:

  1. The book was so dull that I couldn’t read it to the end.
  2. There was so much work that Mary didn’t know where to begin.
  3. The water in the sea was so cold that the children didn’t want to swim.
  4. I had so little money that I couldn’t buy a new dress.

The Present Perfect - один из способов, помогающих выразить результат в речи. Present Perfect описывает действия, завершившиеся к моменту речи. Это значит, что действие уже завершилось в прошлом, но нас интересует результат , который относится к настоящему моменту.

Пример :

  • Go and do your homework!
  • I have already done it.
  • Иди делай уроки!
  • Я уже сделал.

Маме неважно, когда сын сделал уроки. Её интересует только результат: сделал - не сделал.

Present Perfect - время составное.Как и все времена группы Perfect, оно включает в себя глагол-связку have и смысловой глагол в третьей форме (рис. 4).

Рис. 4. Образование Present Perfect

Пример :

I have already done homework.

He has already done homework.

Для образования вопросительных предложений в Present Perfect глагол-связку have /has необходимо вынести на первое место в предложении.

Пример :

Have you done homework yet?

Has he done homework yet?

Для образования отрицательных предложений в Present Perfect к глаголу-связке необходимо добавить отрицательную частицу not , или использовать краткие формы haven’ t /hasn’ t .

Пример :

I haven’t done homework yet.

He hasn’t done homework yet.

Прилагательное - одна из самых важных частей речи как в русском, так и в английском языке. Прилагательные обозначают качества , свойства , признаки того или иного предмета (рис. 5).

Рис. 5. Прилагательные ()

Прилагательные могут быть простыми (e.g., red , white , nice) , могут содержать суффиксы и префиксы (e.g., beautiful , un happy) , могут быть сложными и состоять из нескольких основ (e.g., dark green , well- written ).

Прилагательные в английском языке имеют только одну форму. Они не изменяются по родам, числам и падежам. Но некоторые прилагательные могут иметь степени сравнения . Это относится к качественным прилагательным, то есть к таким прилагательным, которые выражают качество предмета, а именно - тот его признак, который может проявляться в большей или меньшей степени (e.g., beautiful , big ) (рис. 6). Относительные прилагательные не имеют степеней сравнения (e.g., Russian , English , golden ).

Рис. 6. Степени сравнения прилагательных ()

Существительные в английском языке подразделяются на исчисляемые и неисчисляемые .

К исчисляемым существительным относятся предметы /объекты , поддающиеся подсчету . Такие существительные могут использоваться как в единственном, так и во множественном числе, употребляться как с определенным, так и с неопределенным артиклем.

Исчисляемые существительные могут быть как предметными , так и собирательными .

Предметные существительные :

a pupil - five pupils

a table - many tables

an engineer - engineers

Собирательные существительные :

a family - families

an army - armies

К неисчисляемым существительным принадлежат слова, которые обозначают вещества или понятия , которые нельзя посчитать . Такие существительные не употребляются с неопределенным артиклем и используются только в единственном числе. Неисчисляемые существительные используются с такими местоимениями как much (much milk), little (little water), some и any .

Неисчисляемые существительные могут быть вещественными или абстрактными (действия, состояния, природные явления, чувства).

Вещественные существительные :

Абстрактные существительные :

Неисчисляемые существительные, обозначающие вещество, могут иногда использоваться с артиклями, когда обозначают порции.

Пример :

Can I have a coffee please? - Можно мне чашечку кофе , пожалуйста.

Список литературы

  1. Афанасьева О.В., Михеева И.В. Английский язык. 9 класс. - М.: Дрофа, 2008.
  2. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В. Английский язык. - М.: Просвещение, 2011.
  3. Биболетова М.З., Трубанева Н.Н. Английский язык. 9 класс. - М.: Титул, 2008.

Домашнее задание

  1. Заполните пропуски союзами so или such . Используйте артикль a/an, где необходимо:

    а) She was responsive woman that everybody asked her advice.

    б) Winter evenings are boring times that people don’t know what to do.

    в) Today is warm afternoon that we are going out for a walk.

    г) They were cheap A-shirts that we bought quite a lot.

    д) He invited few friends that it was not interesting to play.

    е) There were many people that we couldn’t find a seat.

  1. Дополните предложения по смыслу:

    а) The case was so heavy that .

    б) that I stopped talking.

    в) They were so polite that .

    г) It was such a strange call that .

    д) Mr and Mrs White were such nice people that .

    е) that he invited her to a meeting.

    ж) that Carol refused an offer.

  1. Переведите на английский язык, обращая внимание на особенности употребления союзов в придаточных предложениях следствия:

    а) Его рассказ был таким неправдоподобным, что ему никто не поверил.

    б) Последний день лета выдался таким дождливым, что участники встречи не захотели смотреть кино под открытым небом.

    в) В чае было так много сахара, что его невозможно было пить.

    г) Он был так напуган, что едва мог вспомнить свое имя.

    д) У меня было так много вопросов, что я не знала, с какого начать.

    е) Наше поведение казалось всем таким глупым, что никто не хотел с нами знакомиться.

    ж) У них так мало друзей в этом городе, что они даже не знают, кого пригласить на праздники.

    з) Это был такой удивительный вечер, что гости не хотели расходиться.

  1. Интернет-портал Lengish.com ().
  2. Интернет-портал Eslinstructor.net ()
  3. Интернет-портал Novatores.com ()

Из уроков по русскому языку вы, вероятно, знаете, что предложения бывают простыми и сложными. Сложные в свою очередь делятся на сложносочиненные и сложноподчиненные. У первых обе части предложения равноправны, в то время как у вторых одна часть является главным предложением, а вторая (или даже несколько других) является придаточным. «Стойте, но при чем же здесь русский?» — спросите вы. Дело в том, что английский язык имеет точно такие же разновидности предложений. И если с простыми и сложносочиненными все достаточно просто, сложноподчиненные и их придаточные предложения в английском языке имеют свои особенности, о которых мы сегодня и поговорим.

Придаточные предложения в английском языке: употребление

Complex sentences или сложноподчиненные предложения в английском языке, как уже упоминалось раньше состоят из 2 частей:

Практически всегда части эти могут меняться местами. Разделяются они в большинстве случаев интонационно, однако иногда допустимо присутствие запятой. Особенностью придаточных предложений является то, что они не могут использоваться самостоятельно, так как такие предложения просто поясняют главное. Пример:

Разделим эти предложения:

Надеемся, что представление о том, что такое придаточное предложение у вас сложилось. Теперь же можно рассмотреть виды придаточных предложений.

Типы придаточных предложений в английском языке

Всего в английском языке 5 видов придаточных:

  1. The subject clause или придаточное подлежащего выполняет функцию подлежащего, отвечает на вопросы «что? /кто?» и вводится в предложение союзами who (кто), what (что), that (что), which (который), when (когда), where (где), why (почему), how (как),if / whether (ли).
    Примеры:
  1. The predicative clause или придаточное сказуемого используется в функции именной части сказуемого с теми же союзами, которые употреблялись для случая выше:
  1. The object clause или придаточные дополнительные отвечают на вопросы «что?», «за что?», «кого?». Могут вводиться уже известными союзами , хотя возможны и бессоюзные случаи:

Бессоюзное присоединение происходит только тогда, когда подразумевается союз that:

  1. The attributive clause или придаточные определительные выполняют роль определения. Они отвечают на вопрос «какой?». Для их ввода необходимы союзы: that (который), which (который — только для неодушевленных), who (который — только для одушевленных), whose (чей), why (почему), where (где):
  1. The adverbial clause или придаточное обстоятельства. Пожалуй, самая большая группа придаточных, которая делится на следующие подгруппы:
  • Придаточные места, которые вводятся с помощью where (где, куда) и wherever (куда / где бы ни):
  • Придаточные времени, вводимые союзами when (когда), while (в то время, как), before (перед тем, как), after (после того, как), until / till (пока не / до тех пор), as soon as (как только), since (с тех пор):
  • Придаточные причины, которые вводятся с помощью союзов as (так как), because (потому что), since (поскольку):
  • Придаточные цели, которые используют союзы that (чтобы), in order that (для того, чтобы), so that (так, чтобы), lest (чтобы не):
  • Придаточные образа действия и сравнения вводятся с помощью as if / though (как будто), that (что), as (как):
  • Придаточные уступки вводятся союзами although / though (хотя), whoever (кто бы ни), however (как бы ни), whatever (что бы ни), no matter what / how (что / как бы ни было), even though (несмотря на то, что):
  • Придаточные условия, которые имеют в своем составе союзы if (если), unless (пока не), provided / in condition that (при условии):
Поддержите проект — поделитесь ссылкой, спасибо!
Читайте также
Литературно-исторические заметки юного техника 1918 м а бонч бруевич что создал Литературно-исторические заметки юного техника 1918 м а бонч бруевич что создал Внеоборотные активы — это… Внеоборотные активы — это… Электронный полис осаго: как он выглядит, является ли полноценным документом и что предъявлять дпс? Электронный полис осаго: как он выглядит, является ли полноценным документом и что предъявлять дпс?